皆さん、こんにちは!
漣です!
さて、タイトルにもある通り
意外と知らない「the world to me」の意味
について紹介したいと思います。
皆さん、これは最初直訳して訳して考えると思いますがどうなるでしょうか??
*少しスペースをあけますので得意な人も苦手な人も考えてみてくださいね。
考えることで知識が定着しやすくなります!
それでは直訳を言いますね。。。。。
恐らく
「私にとっての世界だ」
となります。
一見カッコいいですけどね・・・(^^)/
でも、なにがなんだかよくわかりませんよね・・・
それでは本当はどう意味なのかというと・・・・
「私にとっての全てだ」
という意味になります!
結構カッコいいフレーズですよね・・・
それでは、漣の真骨頂である練習問題を通して実際同使うのか訳す練習をしてみましょう!
*是非得意な人さ、苦手な人も挑戦してみてね!
Ex)You mean the world to me. I really love you so much.
少し間隔をあけますので少し考えてみてくださいね。
思いついたらスクロールしてください!
今回の内容は少し簡単ですよね!?
それでは訳は・・・・
→君は私にとって全てだ。本当に愛しているよ。
です!
是非恋人がいる人は使ってみましょう!(^_-)-☆
まあ、英語が苦手で通じない人だとアレなんですけど。。。( ;∀;)
それでは、本日は以上です!
また次回の投稿もお楽しみに!
最後まで読んでくれて、ありがとう。 そして、お疲れ様!('ω')ノ
また、次回の続きの記事でお会いしましょう!($・・)/~~~
このブログの記事が面白い、応援したいと思った方は以下をクリックして投票応援しよう!