こんにちは!
漣です!
今日は、意外と知らない英語の知識シリーズです!
皆さん、英語の勉強はしていますか?
日本人だとなかなかできない方多いと思います。
英語の勉強をしている方でもなかなか日常日本語では使っているのに英語で表現するとなかなか出てこない方とかいると思います!
*英語は言葉です!数学のように答えは必ず一つではありません。
英語が得意な人、英語が苦手な人、英会話が得意になりたくて漣の記事を見に来てくれた人様々な目的があると思いますが、どの方にとっても役に立つ知識だと思います!
お忙しい朝に見ている人が多いということで、そんな忙しい朝にでも見れるように紹介していきたいと思います!
さて、本日はタイトルにもある通り
「コロナ渦で使われ始めた新英単語」
を3つ紹介したいと思います!
結構、日本語でも新しい言葉は言語である以上常に増えているのは感じるよね。。。
日本語と同じで英語も言語であることから日々新しい単語が生まれているんだ。
言葉は、生き物のようだよね。(*´ω`*)
時間がたつと時代ととともにもともとあったものも意味が変わってくることもあるしね。
今回は、過去に漣はネットのスラングを英語で何というのかという記事
*以下参照
だったりを過去に紹介してるよ。(*´ω`*)
是非、興味がある人は見てみてね!
話を戻して、今回の本題を紹介するね!
まず1つ目は・・・
「jabbed」又は「vaxxed」
だよ!
皆さんはこの意味は何だと思う?
是非、考えてみてね!
ヒントとして例文を出すので、訳を考えてみよう。
Example
I got jabbed. /I got vaxxed.
それでは、訳の答えは・・・どちらも
「ワクチン接種を受けた。」
でした!
つまりjabbed又はvaxxedは
「接種を受ける」
という意味があるよ!
このコロナの中で、パンデミックの中で、日常生活で普通に使われるようになったりSNSでも使われるようになったよね。。。。( ;∀;)
皆さんは、もうワクチン接種受けましたか???
正直、ワクチン接種なんて受ける必要もないと思うだけどね。(>_<)
ちなみに、今回の単語のjabは「突き刺す、注射する」という意味なんだ。
だから、現在ではコロナが流行っているからこのワクチン接種は「コロナワクチン」を割くものであって、時期に合わせて「インフルエンザワクチン」を指すこともできるよ!
まあ、日本中もうコロナのことで頭いっぱいで皆思考停止で、最近熱くなってきているのにマスクをつけ続けるのはどうかと思うけどね。。。
皆さんは、まだ、マスクつけてたりする??
次に
2つ目は・・・
「tripledemic」
です!
皆さん、この意味わかる??
ヒントは、tripleとあるので3つの流行りの感染症などの病気を表すよ!
皆さんも考えてみてね。
3つのパンデミックとは
1.コロナウイルス(Covid-19)
2.インフルエンザウイルス(flu)
3.RSウイルス(RSV)
です!
つまり
「3つの病気(感染症)の総称」
を示します!
どれも、怖い病気だよね。。。かなり流行りの感染症だったりもするので皆さんなんだかんだ感染したりしてませんか?
感染中の人はお大事に。(>_<)
ちゃんと、手洗い、うがいを徹底していればマスクなどは不要なくらい大丈夫です。
最後に
3つ目は・・・
「Mpox」
です!
これも、結構ニュースで有名になった病気というか感染症の1つだよ。
この3年間くらいはいろいろな感染症が流行って経済も停滞したりして大変だったけども、一時期WHOが、警鐘を鳴らしていたものだよ。( ;∀;)
それは・・・
「サル痘」
です!
そんな感じでこのコロナ渦で有名になったものを紹介しました!
皆さんは、いくつ答えられましたか??
それでは、今回の投稿はここまで!
なた次回の投稿でお会いしましょう!
<漣が参加中のブログランキング!>
→クリックすることで、漣のブログを応援することができます!
皆さんからの応援が漣の今後の投稿の励みになります。